Почти два года назад, усилиями трёх переводчиков, была переведена игра "Ретрофаза" Дж. Хиггинса.
В предисловии переводчика я написал, что игра "достаточно слабая".
Однако, за это время она показала себя, внезапно, очень хорошо.
"Ретрофаза" существует в контексте OSR, однако есть несколько замечаний, которые помогут понять её более правильно.
Это игра с фокусом на боях. Опыт здесь выдаётся за убийство чудовищ. Именно это - основной вид деятельности, которым предстоит заниматься. Это не плохо и не хорошо. Но если подходить с некоторым монолитными догмами OSR к ней, то может возникнуть недоумение.
Героический плейтестер Снукер, обратил внимание, что чудовища в бестиарии расположены не очень удобно и составил документ с другим порядком из расположения - по уровню. Скачать.
Также есть бестиарий по алфавиту русского языка. Скачать.
Также есть небольшая работа над ошибками:
1) Талант Вора "Быстрое отступление" содержит опечатку. Вместо "2К-М" должно быть "2К-Б".
2) От большой толпы чудовищ убежать легче. Это не ошибка правил - такова их логика.
3) Перевод несколько путает описание големов. Поясняю: все големы неуязвимы, кроме голема плоти.
4) Обратите внимание, что в игре предусмотрен опыт только за убийство чудовищ. Однако по логике и общему духу следовало бы выдавать опыт за ловушки. Ловушек и их конструктора в игре нет. Готового ответа о зачислении опыта за их преодоление у меня тоже нет. Просто подумайте об этом, если возьмётесь водить.
В предисловии переводчика я написал, что игра "достаточно слабая".
Однако, за это время она показала себя, внезапно, очень хорошо.
"Ретрофаза" существует в контексте OSR, однако есть несколько замечаний, которые помогут понять её более правильно.
Это игра с фокусом на боях. Опыт здесь выдаётся за убийство чудовищ. Именно это - основной вид деятельности, которым предстоит заниматься. Это не плохо и не хорошо. Но если подходить с некоторым монолитными догмами OSR к ней, то может возникнуть недоумение.
Героический плейтестер Снукер, обратил внимание, что чудовища в бестиарии расположены не очень удобно и составил документ с другим порядком из расположения - по уровню. Скачать.
Также есть бестиарий по алфавиту русского языка. Скачать.
Также есть небольшая работа над ошибками:
1) Талант Вора "Быстрое отступление" содержит опечатку. Вместо "2К-М" должно быть "2К-Б".
2) От большой толпы чудовищ убежать легче. Это не ошибка правил - такова их логика.
3) Перевод несколько путает описание големов. Поясняю: все големы неуязвимы, кроме голема плоти.
4) Обратите внимание, что в игре предусмотрен опыт только за убийство чудовищ. Однако по логике и общему духу следовало бы выдавать опыт за ловушки. Ловушек и их конструктора в игре нет. Готового ответа о зачислении опыта за их преодоление у меня тоже нет. Просто подумайте об этом, если возьмётесь водить.
Комментариев нет:
Отправить комментарий