28 окт. 2023 г.

С мёртвыми нельзя говорить

Внимание! В этом посте содержится художественный текст за моим авторством. Рассуждений об играх, обзоров или игровых материалов здесь нет.

Все примечания находятся в конце текста.

С мёртвыми нельзя говорить [1]


Введение и дизайнерские задачи

Настольная ролевая игра «Заклятье Чёрного Мага» (1997), на мой взгляд, очень плохо состарилась. Там плохо написаны правила, у неё нет такого «ностальгирующего сообщества», какое есть у «Заколдованной Страны» (1990), а сама она вышла тогда, когда люди, заинтересовавшиеся «ролёвками», воленс-ноленс уже могли получить доступ к западным играм или к людям, которые об этих играх знали. Собственно, ваш покорный слуга, получил на руки мятую распечатку правил игры FUDGE (1992) уже вскоре после того как поиграл в «Заклятье». То есть нам было с чем сравнивать.

Однако один несомненный плюс у «Заклятья» был. Я имею ввиду то, как подан сеттинг. Широко известна история о Хидетака Миядзаки, авторе серии видеоигр «Demon's Souls», «Dark Souls» и далее. Говорится, что он читал в детстве фэнтезийные книги на английском языке. А сам язык он знал очень плохо. Поэтому он восполнял собственной фантазией все пробелы, а их было много, которые возникали у него в процессе чтения. Из тумана прорисовывались тёмные смутные фигуры, которым нужно было придать какой-то смысл. Именно этот опыт подачи игрового мира он хотел дать почувствовать в «Dark Souls».

Вот, на мой взгляд, в «Заклятье Чёрного Мага» мы имеем что-то наподобие этого. Из пустоты выплывают названия городов, мест, событий. Как соотносятся Последняя война (упомянутая один раз) и Война Богов (которая, похоже, является центральным событием прошлого)? Где расположены все эти города с волнующими названиями? Ад и Преисподняя – это буквально географические локации? И многие другие вопросы.

Я решил внести свой вклад в творческое сообщество любителей «Заклятья Чёрного Мага», сделав то о чём мечтал ещё с тех пор как с трепетом прочитал «Книгу Сумерек» и описание артефактов в «Инструкции». Ниже я предлагаю вам художественно изложенную историю, некоего мира, которая основана на событиях и названиях, упомянутых в «Заклятьи». У меня совершенно нет претензий на подлинную реконструкцию намерений авторов игры. Но я следую нескольким правилам, которые могут привлечь к тексту интерес.

Вот эти правила:

    • Сохранить относительное расположение во времени упомянутых в книгах событий.

    • Затронуть все имена собственные и названия.

    • Соответствовать тоскливой тёмно-фэнтезийной атмосфере «Книги Сумерек».

    • Не оглядываться на ограничения, накладываемые «удобством читателя» или «современным подходом к дизайну» , и позволить своей фантазии закусить удила и пуститься вскачь вперёд и вширь.

    • Я понял, что у меня не получится соответствовать карте мира, вложенной в коробку с игрой. Но я не рисую свою карту, что позволит читателю самому определиться с местом действия.

Повествование ведётся от первого лица. Я полагаю, что рассказчик писал свой текст в некоторое более или менее «светлое» время, полное надежд. Может быть вскоре после смерти Чёрного Мага от рук могучих героев. Но есть там и свои обстоятельства, которые станут известны вам уже очень скоро.

1. В начале времён

Где Бог? Я хочу сказать вам это! Мы Его убили – вы и я! Мы все Его убийцы! Но как мы сделали это? Бог умер! Бог не воскреснет! И мы Его убили! Как утешимся мы, убийцы из убийц! Самое святое и могущественное Существо, какое только было в мире, истекло кровью под нашими ножами – кто смоет с нас эту кровь? Какой водой можем мы очиститься? Какие искупительные празднества, какие священные игры нужно будет придумать? Разве величие этого дела не слишком велико для нас? Не должны ли мы сами обратиться в богов, чтобы оказаться достойными Его? [2]

1.1. Владыки Хаоса. Часть первая

История, которая будет передана здесь, является компиляцией. В её основе лежит легенда, которую рассказывают друг другу жрицы Альянса северных княжеств на Праздник закрытия Врат, а недостающие детали добавлены мною из сведений, почерпнутых в свитках Ирлинора, которые я нашел в библиотеке Илиара. Я отдаю себе отчёт, что если историческим штудиям одного из самых могущественных магов Анада можно верить, то причины, по которым я обращаюсь к религиозному тексту варваров читателю могут быть и не ясны. Тем не менее у меня есть доказательства определённого рода, которые могут служить основанием постановки древней легенды в приоритет реконструкции нашей древнейшей истории. Детали этих доказательств столь же неожиданны сколь и ужасны. По этой причине я ограничусь наиболее общими положениями, заставившими меня пуститься в рискованное путешествие на заросшие густыми лесами отроги северных гор, чтобы подтвердить подлинность (и возможно дополнить) легенды, записанные в «Наиболее полном постатейном изложении религиозных доктрин племён Туманных гор» уважаемого магистра Алессы.

Интерлюдия: путешествие в Доаргарм


1

Когда я приступил к изучению деталей истории мира, связующей единой петлёй события в самых разных его уголках, я решил побывать в доступных местах, чтобы ощутить груз веков на собственных плечах. Во время путешествия в Ингарм, я как раз изучал «Изложение». В этой поездке среди прочих слуг меня сопровождал варвар, который решил повидать мир за пределами Туманных гор. Благодаря книгам магистра Алессы я уже неплохо понимал варварский язык. Общаясь с этим наёмником, я заметил, что современный язык Альянса здорово отличается от того, которым рассказана легенда о первых днях в книге. И тем не менее варвар понимал и её. Тогда я предположил, что язык севера может также меняться с течением времени как наш. В то же время текст легенды мог оставаться неизменным, потому что варварские жрицы относились к нему с должным почтением. А почему бы тогда естественным образом не предположить, что механически выполняя религиозные ритуалы, жрицы передают эту легенду на протяжении тысячелетий в неизменном виде? А весь остальной язык варваров в той или иной степени соизмеряется с текстом легенды и, сопутствующих их религии, сказок, песен и выражений. Тогда это означало бы, что древние сочинители легенды рассказывали о том, что происходило совсем недавно по отношению к их жизни. Уважаемый Ирлинор же проводил свои изыскания за два столетия до падения Анада, что по меркам времён, к которым отсылают варварские жрицы – совсем недавно.

Чем больше проходило времени с того момента как мной овладела эта мысль, тем большее волнение охватывало меня. Да, пересечения между легендой и свитками Ирлинора были значительными. Маг опирался на описание удивительных находок, о которых рассказывали путешественники и авантюристы, а также на древние и крайне авторитетные книги. Сам факт взаимного подтверждения легенды свитками Ирлинора и свитков Ирлинора легендой, уже мог служить надёжным основанием для того, чтобы объявить мою грядущую реконструкцию в достаточной степени надёжной. Но в некоторых местах противоречия между исследованиями анадского мага и тем, что поют жрицы в пещерах были порой невыносимы.

В конечном итоге я пробыл в Ингарме совсем недолго. Более того, я не стал углубляться в его руины, ограничившись лишь теми районами, в которых стоит колония Компании Ингармского Сеттльмента. Я решил отправиться к Туманным горам, чтобы найти какие-либо указания на то, когда именно сложилась легенда, рассказываемая во всех княжествах по осенним ветрам.

Через несколько месяцев я, наконец, оказался в Доаргарме. Древний город-государство поражал своей стерильностью. На улицах не было даже пыли. Ветра, свободно гулявшие внутри стен, слизывали всё, что могло здесь задержаться. Доаргарм был разграблен вскоре после того как прокатился слух, что чума, опустошившая его, а также Донг и Линд, больше не опасна. Теперь все мы знаем о том к каким же печальным последствиям привело это заблуждение. Тем не менее, сейчас город представляет собой лишь пустые остовы древних башен и домов, некоторые из которых начали разваливаться от отсутствия должного ухода и ремонта. Меня интересовал не сам город, а та его часть, с которой, как гласили легенды, он начинался. Тот самый колодец, который был основан на месте, где предводитель варваров и карликов пожали друг другу руки, договорившись, вместе убить вождя ледяных великанов. После победы, которая заставила древних чудовищ отступить к вершинам, что позволило варваром заселить Туманные горы, здесь был основан город как знак союза между варварами и карликами. Кстати говоря, если вы заинтересовались этой легендой, то я с радостью отсылаю вас к замечательному трактату «Баллада о друге в свете критического подхода к изложению исторических событий в источниках» магистра Хонтага. Помимо всего прочего, Хонтаг доказывает, что, скорее всего, Харк-а-Нор и Снурбур это не реальные предводители варваров и карликов, а олицетворение этих народов как таковых.

Меня интересовали письмена, которые, как уверяли многие источники, есть на внутренних стенках в глубине колодца. Конечно, общее представление о языке Альянса северных княжеств, таково, что письменность появилась у них только после возвышения Намира, а до того они обходились лишь устными преданиями (и это тоже было огромным доводом в пользу моей смелой теории о древней легенде!). Однако я подумал, что может быть у варваров была и своя письменность. Тем более, что некий магистр Арцих оставил после себя богатое наследие о берестяных свитках, которые во множестве сохранились в стылой и сырой земле под Донгом. Язык этих свитков не был расшифрован, точнее у Арциха не было уверенности, что он сделал это правильно. Я вооружился одним из справочников Арциха и своим знанием северных диалектов, почерпнутых из трудов Алесса. Если я обнаружу письмена, то, возможно, их содержание сможет подсказать мне какую-то дату в истории Туманных гор, которая бы ясно давала понять когда именно возникла легенда о сотворении мира, которую рассказывают друг другу жрицы Крома раз в год, когда на мир опускается самая длинная ночь.

2

Я надеялся, что окажусь в городе в тот момент, когда у колодца не будет толпы паломников, пришедших отправить дань уважения великому прошлому. Надежды Альянса северных княжеств, обращённые в историю Туманных гор понятны. Пока я с наёмниками добирался до Доаргарма, мы столкнулись с двумя ледяными великанами. Эта стычка обошлась нам дорого – мы потеряли пять человек, и мне пришлось пообещать удвоить награду по возвращении, чтобы мои спутники не повернули назад. То что великаны спустились так низко не было дурным предзнаменованием само по себе, но я слишком хорошо знаю историю мира, чтобы понимать, что племена приходят в движение тогда, когда их гонит в путь какая-то угроза. Что может угрожать ледяным великанам?

Я подгадал достаточно удачно. В Доаргарме было пусто, если не считать встреченную нами группу карликов-кладоискателей да нескольких сражений с наглыми гаргулисами. Именно благодаря летучим тварям, я понял, что в колодец придётся спускаться мне. Во-первых, наёмники смогут обеспечить охрану, пока я изучаю дно древнего сооружения, во-вторых, я не мог доверить осмотр возможных надписей кому-то постороннему. Я даже думал, что можно попросить кого-то перерисовать письмена, но вероятность ошибки заставила меня принять окончательное решение.

3

Сейчас я лишь кратко расскажу, что произошло со мной под Доаргармом, а затем незамедлительно вернусь к главной цели моего труда, рассказу о древнейшей истории, в подлинности которой теперь я не сомневаюсь.

Как я и надеялся, после тщательного изучения записей о древнем городе-государстве, под колодцем я обнаружил систему естественных пещер и рукотворных комнат. Сначала, к моему огромному разочарованию, я не обнаружил вовсе никаких надписей. Хотя архитектура действительно удивительно соотносилась с наиболее старыми постройками варваров северных княжеств. Похоже, что истории о том, что этот колодец был создан предками обитателей склонов Туманных гор, являются подлинными.

Спустившись в одну из рукотворных камер на втором уровне (по моим подсчётам отсюда до поверхности было добрых двадцать метров), я заметил, что шаги по полу звучат гулко. Однако даже самые подробные описания подземелья под колодцем сообщали всего о двух уровнях. Я вернулся наверх, взял дополнительные лампы и пригласил одного из наёмников следовать за мной (что впоследствии стоило мне гораздо больше золота, чем я пообещал ему в этот момент). В течение нескольких часов, пробираясь через узкие лазы, сложнейшие вертикальные проходы, мы вдруг оказались в большом подземном зале, облицованном прекрасной каменной плиткой, в стене которого был камин! Древний мусор на полу невозможно было опознать. Также я не смог предположить куда выводит каминная труба, решив, что она обвалилась в самые древние времена. Но самое главное было другое. В центре этой комнаты был ещё один колодец! Он как две капли воды походил на тот, что оставался наверху, разве что был его меньшей копией.

Мы со спутником спустили верёвку с лампой в этот колодец, что позволило нам намерить ещё пятнадцать метров. С учётом того на какой глубине мы уже находились, я начал нервничать, ожидая появления каких-нибудь подземных чудовищ. Однако моё любопытство брало верх над здравым смыслом. Помогало также то, что глубина, похоже, выравнивала температуру, и в подземелье было гораздо теплее, чем на поверхности.

Выбрав наиболее прочную верёвку, я приказал наёмнику обвязать её вокруг колодца, а второй конец мы обвязали вокруг меня. Честно признаюсь, что перед спуском я испытывал не только сильное волнение, но и настоящий страх. Внизу обнаружился ещё один большой зал со сводчатым высоким потолком, но из него не было никаких выходов. Зато его стены были сплошь усыпаны письменами! Моя радость быстро сменилась беспокойством. Начертание букв или, как мне вначале показалось, бессмысленных узоров было настолько чуждым, что я утратил всякую надежду на то, чтобы их расшифровать. Кроме того количество этих надписей было настолько велико, что потребовалось бы несколько лет только для того, чтобы создать удовлетворительный каталог.

Собрав всё своё самообладание, я всё-таки приступил к изучению древних текстов. Ещё через несколько часов (наёмник сверху несколько раз кричал, что наверху должно быть наступила ночь и мне потребовалось много усилий, чтобы уговорить его оставаться со мной) я начал соотносить некоторые начертания со справочником Арциха, который я предусмотрительно взял с собой. В этот момент наёмник начал говорить, что желаю я того или нет, но он всё-таки отправится наверх, хотя бы для того, чтобы предупредить остальных и сообщить им что мы здесь в порядке. Мысль о том, что я останусь здесь один по крайней мере на два – три часа (путь к залу со вторым колодцем действительно был невероятно труден) показалась мне настолько ужасной, что я стал предлагать спутнику ещё большее жалование, которое к тому времени и так превысило мыслимые для наёмника пределы оплаты. После некоторых колебаний он согласился ждать, но я понял, что очень скоро его терпение кончится. Я не был уверен, что у нас будет несколько дней на осмотр этого места, кто угодно мог появиться в мёртвом городе. Я действительно боялся, что тайна перестанет быть тайной, а я лишусь приоритета открытия во всём магистерском сообществе. В этот момент я принял решение перенести на бумагу по крайней мере некоторые надписи со стен, чтобы в спокойной обстановке изучить их наверху. К этому времени я уже составил таблицу соответствий между привычными буквами классического языка и символами на стенах.

Вот что я перенёс на бумагу в этот момент: «Kuabris Defrabax Rexulon Ukkazaal Ukzaab Urpaefel Taculbain Habrak Hacoruin Maquafel Tebrain Hmcatuin Rokasor Himesor ArgaabU Kaquaan Docrabax Relsaz Relsabrax Decalquan Olquaquil Zaitabor Qaxaop Dugraq Xaelobran Disaeda Magisuan Raitak Huldal Uscolda Arabaorn Zipreus Mecrim Cosmae Duquifas Rocarbis». [3]

4

Я не могу вспомнить почему именно я решил карабкаться по верёвке вверх сам, а не попросил помощи у несчастного наёмника. Должно быть я был так вдохновлён сделанным мной открытием, что это придавало мне сил и заставляло принимать импульсивные решения. Когда я на руках подтянулся и приподнялся над краем колодца, мне открылась интересная картина. В неровном свете трёх ламп, стоящих на полу, я увидел наёмника, держащего в руках блестящий ларец. Несомненно золотой. Мой спутник был настолько увлечён находкой (как я установил после, он нащупал её в каминном дымоходе), что не услышал как я поднимаюсь. Более того, он не сразу заметил меня, когда я показался из колодца. Но как только он понял, что не успел спрятать шкатулку, чтобы в одиночку получить всю её стоимость, он бросился на меня с криками. По всей видимости он надеялся столкнуть меня вниз и поэтому не достал оружия. Я же левой рукой мёртвой хваткой вцепился в край колодца, а правой рукой успел вытащить нож. Рывок наёмника придал его телу такую инерцию, что мне даже не пришлось вкладывать в удар какую-то дополнительную силу. Нож вошёл в подбородок, пробил язык и воткнулся в верхнее нёбо. Тяжесть мёртвого тела чуть было не отправила меня на дно как этого хотел его недавний хозяин, но мне всё же удалось отклониться в сторону. Труп перевалился за борт колодца и тяжело ударился об пол внизу.

Мои руки дрожали, я соображал что я буду говорить его товарищам и как мне уберечь шкатулку от жадных взглядов. Банды разбойников и наёмники – синонимы в этих местах, и то что я до сих пор жив – лишь результат моей правильно налаженной работы, награду отряд должен получить только по возвращении в Линд, где меня ждали мои надёжные помощники и ученики. Несмотря на захлестнувшие меня тревожные мысли, я механически, подобно каменной статуе, подошёл к шкатулке, брошенной на пол, и поднял её.

Верхняя крышка была выполнена в виде замковых двустворчатых ворот. Их соединял изящный крючок в виде засова. На этот засовчик был капнут воск, который от холода и времени стал почти каменным. Наёмник, по всей видимости, нашёл шкатулку за несколько мгновений до того как я поднялся сюда. Я осторожно попытался сковырнуть восковую каплю. Она оказалась неожиданно холодной, я даже почувствовал ожёг, словно пробежавший от кончиков пальцев до локтя. Я с сожалением подумал о ноже, который упал вниз вместе с наёмником. Порыскав по вещам своего спутника, я нашёл небольшой кинжальчик, на удивление изящный. Подцепив окаменевший воск, я сковырнул его с засовчика. Осторожно сдвинув его в сторону, я открыл шкатулку.

5

В глубине души, я знаю, что Владыки Хаоса когда-нибудь в перспективе Вечности понесут наказание за все те нечестивые договоры, которые они заключали с обитателями долины Тмамрак. Я рассказал в этой интерлюдии гораздо больше, чем намеревался рассказать. Краткое описание путешествия к склонам Туманных гор превратилось в исповедь. Что ж, искренний рассказ об убитом наёмнике через тридцать лет после случившегося – наименьшее, что я могу сделать. Гораздо хуже то, что я знаю из какой Тьмы появился наш мир и в какую тьму он в конце концов будет низринут несмотря на усилия царей, богов и героев. Никто не даст нам избавления от грядущего.

Сейчас, когда мои глаза почти полностью ослепли, я решил, наконец, заполнить пустые страницы к которым столько раз подходил в течение последнего десятилетия и столько раз оставлял пустыми. Пусть рассказ о том откуда возник наш мир, как он развивался и кто его унаследует начнётся с этой личной истории.

Когда я выбрался из колодца, мне стоило много денег, чтобы наёмники не задавали лишних вопросов о выдуманном мной несчастном случае и не полезли проверять какова же была подлинная судьба их товарища. Я не скупился на обещания, а наёмникам было легко мне поверить. Помогало не только ожидание многократно возросшей награды, но и мой испуганный и встревоженный вид. Они не могли догадываться, что всё дело в ярком огоньке, который я видел в небе. Острожно я выяснил, что никто другой его не замечает. Даже когда я закрывал глаза, сквозь веки я видел его сияние. Я провёл все эти годы, боясь обращать свой взор к нему. Когда я начал терять зрение, я надеялся, что угольно-чёрная тьма слепоты даст мне избавление. Однако теперь, когда чтобы разобрать начертанное собственной рукой, мне нужно уткнуться носом в книгу, я всё ещё вижу этот свет в небе. Свет Алой звезды.

6

С учётом всех рисков, которые стояли передо мной, когда я выбрался на поверхность в Доаргарме, я решил не возвращаться в колодец. Ещё больше, чем смерти от рук разгневанных наёмников, я тревожился по поводу сотворённого мной. Я открыл шкатулку и отпустил Алую Звезду из подземелья, где она покоилась с момента сотворения мира. Я тот, кто запустил неумолимый механизм движения мира к своему завершению. Полагаю, что жажда знаний, которой я не был обделён с рождения, не позволила мне сойти с ума. Когда я не смотрел в небо (иногда мне удавалось делать это несколько дней подряд) и углублялся в работу, мне удавалось отвлечься и забыть о своей вине, груз которой не должен выносить никто из людей.

Несмотря на возможность работать с переписанным мной текстом в спокойной обстановке, справочник Арциха не приблизил меня к расшифровке. Однажды мне на глаза попалась книга, написанная на классическом языке, «Steganographia, hoc est ars per occultam scripturam animi sui voluntatern absentibus aperiendi certa» [4] магистра Тритемия. Тщательно изучив её и с трепетом, прочитав, откровения намирского магистра о том, что это искусство досталось людям в наследство от Великих Иерархов, которые надеялись с помощью Тайнописи скрыть свои мысли от Владык Хаоса, не подозревая, что она внушена Иерархам самими Владыками, я применил её к переписанному мной тексту. И вот тогда-то мне пригодился справочник Арциха. Это действительно была письменность для того варианта языка варваров, которым рассказывалась легенда о сотворении мира! Дрожащей рукой я писал, буква за буквой, получающийся перевод. С третьей строчки начиналась легенда, которую рассказывают жрицы Крома в ритуальных пещерах осенней ночью. Знакомые и давным давно заученные мной слова «Посреди огромного заснеженного поля сама себя нашла женщина. Она стояла нагая на снегу, через равнину порывами дул промозглый ветер. Пять дней потребовалось ей, чтобы понять, что это сон». Но до этого было ещё две строки. Они не были упомянуты в текстах магистра Алессы. Ирлинор не говорил ни о чём подобном, хотя в его свитках Владыки Хаоса названы по именам.

Первые две строки сообщали: «Отпустивший Алую Звезду на волю, будет знать, что после того как алый свет застыл материей нового мира, посреди огромного заснеженного поля...»

1.2. Владыки Хаоса. Часть вторая

В начале времен была только вечная долина Тмамрак. Как и полагается любой долине, она была расположена где-то, а не нигде. Долина располагалась посреди Пустоты. Долина была обитаема. Владыки Хаоса бурлили и перемешивались в ней. Владыки содержали в себе всё возможное. Всё возможное – развернутая форма действительности. В движении Владык Хаоса возникала действительность. Действительное – свёрнутая форма возможности. То есть движение Владык Хаоса было каким-то осуществлением всего возможного. [5]

Так возникали чудовища. Если в движении возникало нечто хорошее, оно немедленно погибало. Чудовища выживали, потому что были злы и сильны. В движении Владык Хаоса возникало самоосознание и самоосуществление самих Владык. Владыки Хаоса создали три королевства в долине Тмамрак: Лангр, Тмамрак Инкардагот. Одно из чудовищ, Алая Звезда, возненавидело королевства, оно хотело быть единственным детищем Владык Хаоса. Ревность случайного создания, обрушилась на неслучайные создания. По Лангру, Тмамрак, Инкардаготу прокатилась волна обжигающего гнева Алой Звезды. Все другие чудовища присоединились к походу своей сестры. Однако Владыки Хаоса, сворачивая возможность в действительность всё сильнее, наделили себя силой, которая оказалась способна обуздать чудовищ. Так чудовища были изгнаны в Пустоту. Пустота – это не то что возможно или действительно. В Пустоте находится и Пустота состоит из того, что невозможно. Там и чудовища лишились своей действительности и возможности.

Эпоха сменяла эпоху. Тысячи тысяч лет, которые вмещала каждая из этих эпох, вместила бы в себя сотню отрезков, отмеряющих существование нашего мира. Лангр, Тмамрак, Инкардагот постепенно восстанавливались от разрушений, принесённых чудовищами. Демонические цари и короли управляли вверенными им королевствами, создавали адские дворы, изобретали новые чары и новых существ. Всё это длилось к вящему удовольствию Владык Хаоса.

В Пустоте несуществующая Алая Звезда научилась испускать алый свет, застывающий на её поверхности плотной коркой. В этом новом теле Алая Звезда обратилась к другим несуществующим, населяющим Пустоту, чтобы они тоже приняли формы. Для этого Алая Звезда создавала в своей корке бреши, через которые выходил алый свет. Когда алый свет попадал на чудовищ Пустоты, они обретали тела. В отличие от Алой Звезды, эти чудовища не могли измыслить себе форму сами, поэтому они становились похожи на демонов и других обитателей трёх королевств, за которыми наблюдали в течение долгих эпох. Очень скоро обитатели Пустоты приблизились к границам долины Тмамрак и начали нападения на три королевства.

Для защиты долины Тмамрак, Владыки Хаоса создали Великих Иерархов. Они выбрали наиболее могущественных, изобретательных, хитрых и умных демонов из трёх королевств и наделили их силой чистого Хаоса, способного управлять модальностями необходимого и возможного. Великие Иерархи встали у границ Лангра, Тмамрак, Инкардагота и приготовились к отражению нападения Чудовищ. Великое удивление прокатилось по долине Тмамрак, когда из Пустоты показались двойники Иерархов. В долине началась новая опустошающая война, где мало кто разбирал кто друг, а кто враг.

Снова эпоха сменяла эпоху. Долина Тмамрак лежала в руинах. Постепенно всех, кого вначале вторжения было по двое, снова становилось по одному. Вскоре победители повернулись лицом к Пустоте и начали выкликать Алую Звезду. Алая Звезда придвинулась к границам долины Тмамрак. Стоявшие перед ней демоны заявили, что они – чудовища, которых она некогда отправила на завоевание мира Владык Хаоса. Алая Звезда взглянула на их формы и вспомнила как создавала каждую из них. Удовлетворённая победой, Алая Звезда пересекла границу долины Тмамрак, тут же Великие Иерархи набросились на неё, нанося удары по её корке. Под ударами демонов, Алая Звезда окинула взором три королевства и увидела повсюду тела, как две капли воды, похожие на тела атаковавших её демонов. Это были тела чудовищ, отправленных ей на завоевание долины.

В долине Тмамрак завязалась битва, в которой Алая Звезда обрушивала обжигающие лучи на Великих Иерархов, а Великие Иерархи наносили удары по материальной поверхности Алой Звезды. Когда Алая Звезда поняла, что она обречена, она решила испепелить Владык Хаоса, чтобы, наконец, получить отмщение. Под ударами Иерархов она двинулась к центру долины, где обнаружила истину. Чтобы наделить Великих Иерархов силой, Владыки Хаоса завершили свёртывание возможности. Они разделили себя на чистую силу и отдали себя Иерархам без остатка.

В момент обретения истины, удар Транагархаарда, одного из Иерархов, пробил брешь в корке Алой Звезды. Вырвавшееся алое сияние пропитало Иерарха, отчего он отяжелел, обретая материальность, которой никогда до этого не знал. Пока Транагархаард приходил в себя, ослеплённый сиянием, остальные Иерархи направили в брешь всю свою силу и Алая Звезда погибла. Её корка лопнула, ядро взорвалось, оставив Пустоту в центре долины Тмамрак. Одновременно алое сияние истекло из центра взрыва и впиталось в края долины, изолировав от неё эту Пустоту. Энергия бурлила внутри этого нарыва в центре Тмамрак. Там возникал наш мир.

Изнутри пузыря материального мира, потянулись лучи к трупам чудовищ, разбросанным по всей долине Тмамрак. Алая Звезда, застывшая каменной химерой материального мира, забирала свои частички, которыми наделила своих слуг. Но Алая Звезда уже исчезла, поэтому попадая в наш мир, чудовища сохраняли и форму, и самоосознание. С ужасом Великие Иерархи увидели, что пропитанный алым сиянием Транагархаард также исчез за Незримой границей, отправившись внутрь нашего мира.

1.3. Перворождённые и великая война с Изгнанными Богами Хаоса

Пока Великие Иерархи, подогреваемые ненавистью к новому миру, искали способ попасть в него, чтобы уничтожить, чудовища приходили в себя. Они понимали, что находятся в трупе Алой Звезды и, как и любой труп, этот вскоре будет заселён паразитами, которые несомненно возникнут на питательной среде столь могущественного тела. Чудовища разбрелись по углам нового мира, чтобы править ими, так как они хотели править Лангром, Тмамрак, Инкардаготом. Они видели непроницаемую Незримую границу, они понимали, что этот новый мир, новая темница – для них навсегда.

В вихрях, сгустках и уплотнениях трупа Алой Звезды скрутились и пришли в движение коацерваты магической энергии. Иногда они становились вещами, иногда – существами. Первыми разумными паразитами стали бланшары. С древнего языка, от которого косвенно происходит и классический, это слово означает «те кто белые» или, точнее, «те кто занят белым». Легенда, которую передают друг другу жрицы Крома на Праздник закрытия Врат, гласит, что название народа происходит от имени первой бланшары – Бланш. Трудно представить как они выглядели, но, по всей видимости, они были человекоподобными созданиями. Некоторые легенды говорят, что бланшары – это эльфы. Тому есть немало подтверждений, которые ещё будут обсуждаться в этой главе. Однако ваш покоторый слуга придерживается мнения, что эти легенды врут, а эльфы, равно как люди являются потомками бланшаров.

Исследуя землю, бланшары быстро наткнулись на всё, чем отяжелела Алая Звезда, когда научилась творить материю. Золото, серебро, медь, железо, разнообразные горные породы, минералы, а также прорастающие на трупе растения: деревья и травы. Бланшары начали добывать сокровища земли и накапливать их, превращая в произведения искусства, пропитанные волшебством первых дней мира.

Одна из бланшаров, легенда гласит, что сама Бланш, повстречала на просторах мира Транагархаарда. Великий Иерарх обезумел и не понимал где находится и что происходит вокруг. Он помнил сражение, помнил нанесённый им удар, но затем его охватило забытие. Очнулся он уже в материальном мире, сам пропитанный материей, запертый в душной темнице тела. Пытаясь понять, что произошло, Транагархаард решил, что это он сотворил материальный мир, чтобы изолировать Алую Звезду от долины Тмамрак. У него были на это веские основания. Он чувствовал в своём сердце алое сияние. Когда Транагархаард нанёс по Алой Звезде удар, энергия её ядра перетекла в него, наделив его материальным телом. Носить такую тяжесть в своём сердце Транагархаард не мог. Со слезами на глазах он попросил Бланш изготовить узилище для ядра Алой Звезды, чтобы она навсегда осталась запертой в этом мире. Бланш обратилась к искусным кузнецам и ювелирам своего племени и те изготовили злосчастную шкатулку, которую я держал своими собственными руками. Когда это делание было завершено Трангархаард переместил в неё ядро Алой Звезды, строго настрого наказав Бланш и бланшарам не открывать шкатулку никогда. Если ядро вырвется наружу, то оно начнёт высасывать соки из материального мира, пока вновь не станет полноценным чудовищем, что приведёт к уничтожению мира и возрождению Алой Звезды в долине Тмамрак.

Чувствуя ответственность за сотворённый им мир, Транагархаард оставил бланшаров и отправился странствовать, чтобы изучить невиданное творение. Он надеялся проникнуть в самые потаёные уголки этой вечной темницы, чтобы затем взять на себя тяжесть по управлению ей. Он, единственный из Великих Иерархов в этом мире, должен стать его владыкой.

Очень скоро Транагархаард наткнулся на чудовищ и их армии. И он увидел, что путь в долину Тмамрак может быть открыт изнутри. Чудовища наблюдали за бланшарами и за сокровищами, которые они создавали в своих великих городах. Обладая огромным могуществом, чудовища завоевали разные племена бланшаров, превратив их в подобия королевств долины Тмамрак, за которыми так долго наблюдали они из Пустоты. Чудовища развращали бланшаров, делали их своими покорными слугами. Так, они стали известны как Боги Хаоса.

<Продолжение следует в случае возникновения интереса читателей.>

Примечания

[1] Название взято из текста песни «Отель лето» М.Ю. Елизарова. Оно отсылает к участникам творческого коллектива издательства «Камелот», которых уже нет с нами.

[2] Ф. Ницше, «Весёлая наука» (1881). Пер.: К.А. Свасьян.

[3] Этот текст без изменений скопирован мной из романа «Маятник Фуко» (1988) У. Эко. Более того, весь этот параграф и часть шестого параграфа интерлюдии следует считать оммажем сюжетной завязке этой великолепной книги.

[4] «Тайнопись. Искусство открывать секреты своей души тем, кто находится далеко, при помощи тайного письма».

[5] Оммаж Аристотелю, Николаю Кузанскому и Джордано Бруно. К последнему также отсылают несомненно и чудовища, пребывающие в вечной пустоте и некоторые другие детали.






Комментариев нет:

Отправить комментарий